Различие few и little. Употребление few, little и a few, a little. A Little, A Few с существительным
Сегодня мы рассмотрим слова, с помощью которых мы говорим о маленьком количестве чего-то или кого-то: few, little и a few, a little . В английском языке иногда одна маленькая деталь может полностью изменить смысл сказанного. Давайте узнаем, как добавление a перед словами few и little меняет их значение.
Употребление few
Произношение и перевод:
Few / [фьйу] - мало
Значение слова:
Маленькое количество
Few используется с (люди, стулья, цветы, яблоки).
Это слово используется, чтобы подчеркнуть маленькое количество чего-либо или кого-либо. То есть мы говорим, что у нас недостаточное количество чего-либо или кого-либо для определенного дела.
Few имеет отрицательный смысл, мы говорим, что чего-то мало и мы сожалеем об этом. Например, у нее было мало знакомых в этом городе, то есть ей не хватало общения и было одиноко.
This country has few
natural resources.
Эта страна имеет мало
природных ресурсов.
Few
politicians admit their mistakes.
Мало
политиков признают свои ошибки.
Употребление little
Произношение и перевод:
Little [?l?tl] / [литл] - мало
Значение слова:
Маленькое количество
Little мы используем с предметами, которые мы не можем посчитать (время, деньги, вода, сахар, соль).
Это слово имеет такое же значение, как few, говорит о том, что чего-либо или кого-либо недостаточно для каких-то целей. И человека расстраивает такое малое количество.
Например, у него мало денег, то есть ему не хватит денег, чтобы купить продукты.
Употребление a few
Произношение и перевод:
A few [? fju?] / [э фьйу] - несколько
Значение слова:
Небольшое количество
A few, также как few используется с предметами, которые мы можем посчитать .
Однако когда мы говорим a few, предложение приобретает положительное значение , то есть говорящего человека, совсем не расстраивает небольшое количество чего-то. Он считает, что такого количество вполне достаточно.
Например, у нее было несколько знакомых в этом городе, то есть ей было с кем провести время, этого числа знакомых было вполне достаточно.
I have got a few
suggestions.
У меня есть несколько
предложений.
She gave him a few
books.
Она дала ему несколько
книг.
Употребление a little
Произношение и перевод:
A little [? ?l?tl] / [э литл] - немного
Значение слова:
Небольшое количество
A little, также как little, используется с предметами, которые мы не можем посчитать.
Мы используем это слово, когда говорим о том, что у нас есть небольшое количество чего-то . Этого немного, но может быть вполне достаточно для наших целей .
Например, у него есть немного денег, то есть он может позволить себе пойти в магазин и купить продуктов.
We have a little
water.
У нас есть немного
воды.
He speaks a little
English.
Он немного
говорит по-английски.
В чем разница?
F ew и little имеют одинаковое значение небольшое количество чего-то или кого-то . Эти слова указывают именно на недостаток чего-то или кого-то . И выражают сожаление говорящего человека о таком маленьком количестве.
Разница между ними заключается в том, что few мы используем с предметами, которые мы можем посчитать , а little с предметами, которые мы не можем посчитать .
He has few
friends and little
money.
У него мало
друзей и мало
денег.
A few и a little указывают на небольшое количество чего-то, но достаточное для говорящего человека . Человек не испытывает сожаления по поводу такого небольшого количества.
A few используется с предметами, которые мы можем посчитать , a little используется с предметами, которые посчитать нельзя .
He has a
few
friends and a
little
money.
У него несколько
друзей и немного
денег.
Примеры использования
Давайте еще раз рассмотрим примеры, показывающие разницу между few и a few , little и a little .
Few и a few используется с предметами, которые мы можем посчитать.
Few | A few |
There were few
customers yesterday.
Вчера было мало клиентов. |
There were a few
customers yesterday. Вчера было несколько клиентов. |
She has few
close friends.
Она имеет мало близких друзей. |
She has a few
close friends. Она имеет несколько близких друзей. |
I know few
English songs.
Я знаю мало английских песен. |
I know a few
English songs. Я знаю несколько английских песен. |
Little и a little мы используем с предметами, которые нельзя посчитать.
Little | A little |
There is little
coffee left.
Кофе осталось мало . |
There is a little
coffee left.
Осталось немного кофе. |
We have little
time.
У нас мало времени. |
We have a little
time.
У нас немного времени. |
There is little
sugar in this cup of tea.
В этой чашке чая мало сахара. |
There is a little
sugar in this cup of tea. В этой чашке чая немного сахара. |
А теперь давайте перейдем к практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык:
1. В доме ___ мебели, он почти пустой.
2. В нашей библиотеке есть ___ книг на английском.
3. Он говорил очень тихо, ___ людей понимало его.
4. Было очень холодно, ___ людей плавало в море.
5.___ друзей знает о его проблемах.
6. Я хочу купить ___ еды.
7. Пока он читал книгу, у него появилось ___ идей.
8. У меня ___ времени, я не смогу встретиться с вами.
9. У нее есть ___ воды, ты можешь взять.
Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
В английском языке существуют слова, которые называются квантификаторами (quantifiers). Они используются для того, чтобы обозначить количество (quantity). В отличие от числительных (numerals), которые обозначают точное количество, эти слова называют количество приблизительное. В этой статье мы поговорим о таких словах, как much, many, few, little, a lot of и plenty of .
Употребление much, many и a lot of
Все эти слова переводятся на русский язык как «много». Однако употребление этих слов зависит от типа предложения (утверждение, отрицание или вопрос) и от того, к какому существительному оно относится – исчисляемому или неисчисляемому. Основные правила представлены в таблице ниже:
Например:
He has a lot of books. – У него есть много книг.
Kate doesn’t have many DVDs. – У Кейт не много DVD. (Дословно: Кейт не имеет большого количества DVD).
Holly spends a lot of time watching TV shows. – Холли проводит много времени за просмотром телевизионных шоу.
Is there much petrol in the tank? – В баке много бензина?
Much и many в утверждениях
Как вы видите, a lot of в основном используется в утвердительных предложениях, а much и many – в отрицаниях и вопросах. Однако это правило не строгое, оно основано на частотности употребления, поэтому much и many могут использоваться и в утверждениях. Например:
Joe has many friends. – У Джо много друзей.
Также слова much и many используются вместо a lot of в официально-деловом стиле:
Many different kinds of research require the permission of the supervisor. – Многие виды исследований требуют разрешения супервайзера.
Если же мы хотим сказать, что чего-то слишком много (то есть построить утвердительное предложение), то вместо a lot of мы будем использовать слова much и many с дополнительным словом too («слишком»). Например:
There were too many people at the conference. – На конференции было слишком много людей.
Oliver ate too much ice-cream. – Оливер съел слишком много мороженого.
Синонимы слова a lot of
Синонимом слова a lot of является lots of . Считается, что lots of более неформальное и чаще используется в разговорной речи, а a lot of наоборот, более формальное. Lots of также можно использовать и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. Например:
Julia eats a lot of vegetables. / Julia eats lots of vegetables. – Джулия есть много овощей.
They have done a lot of work. / They have done lots of work. – Они проделали много работы.
Еще одним словом, обозначающим большое количество, является слово plenty of . Как правило, оно используется для обозначения очень большого количества чего-либо, чего-то в достатке:
We have plenty of tea at home. – У нас дома много чая.
James has brought plenty of biscuits to the office. – Джеймс принес в офис много печенья.
Как мы видим, plenty of также может использоваться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными.
Употребление few, a few, little, a little
Для того, чтобы понять, как используются эти слова, нам необходимо знать два параметра: первый – относится ли это слово к исчисляемому или неисчисляемому существительному и второй: какое значение имеет предложение – положительное или отрицательное. Рассмотрим таблицу ниже:
Kelly has a few close friends. – У Келли есть немного близких друзей. (Положительное значение).
Kelly has few close friends. – У Келли мало близких друзей. (Отрицательное значение).
Bobby has a little money. – У Бобби есть немного денег. (Положительное значение – немного, но все-таки есть).
Bobby has little money. – У Бобби мало денег. (Отрицательное значение).
Как мы видим из примеров, эти слова имеют одинаковый перевод на русский язык и для исчисляемых, и для неисчисляемых существительных, но разный перевод в зависимости от смысла: при положительном значении мы переводим их как «немного», при отрицательном – как «мало».
Слова much, a lot, a little в других значениях
Форма a lot иногда употребляется не в значении «много», а в значении «часто» или «очень». Например:
Do you enjoy watching films? – Yes, a lot . – Тебе нравится смотреть фильмы? – Да, очень .
Также слова much и a little могут использоваться при образовании сравнительной степени прилагательных. Например:
Sarah is much taller than Brenda. – Сара намного выше Бренды.
Peter is a little older than Tim. – Питер немного старше Тима.
Употребление местоимений few, a few, little, a little – не самая сложная тема в английской грамматике, поэтому мы разберемся с ней быстро и без лишних волнений.
Общий перевод слов few , a few , – ‘мало’ . В чем же тогда разница?
Few и a few употребляются исключительно с исчисляемыми существительными, little и a little – с неисчисляемыми . Few и little означают ‘мало’ , то есть недостаточно . A few и a little – ‘немного’ , но достаточно .
Таким образом получаем:
Few + исчисляемое существительное = мало …, недостаточно …
A few + исчисляемое существительное = несколько …., достаточно ….
Little + неисчисляемое существительное = мало …, недостаточно …
A little + неисчисляемое существительное = немного …., достаточно ….
То есть, вопрос о том, что использовать — (a) few или (a) little , отпадает после того, как вы определите, к какому слову относятся данные местоимения: если это исчисляемое существительное – используйте (a) few, если неисчисляемое – (a) little.
Рассмотри еще и на примерах.
Few – мало, недостаточно для дела
A few – мало (=несколько), но для дела достаточно.
I have few books for my dissertation. I need to go to the local library. – У меня мало книг для написания диссертации. Мне нужно посетить местную библиотеку.
Though the local library is not big and modern, I managed to find a few books for my dissertation. – Хотя местная библиотека не велика и не современна, мне все же удалось найти несколько книг для моей диссертации.
Little или а little?
– мало, недостаточно для дела
– немного, но для дела достаточно.
I have so little money. I even can’t afford this dress. – У меня так мало денег. Я даже не могу позволить себе это платье.
If I had a little money, I would get this dress. – Если бы у меня было немного денег, я бы заполучила это платье.
Only a few и only a little.
Запомните, при употреблении после only используется только a few или , хотя по значению мы зачастую получаем ‘мало’, ‘недостаточно’ .
I’ve only a few minutes, I should hurry not to miss the bus. – У меня всего несколько минут. Мне следует поторопиться, чтобы не пропустить автобус.
I’ve got only a little sugar so I can’t make this wonderful cake. – У меня совсем мало сахара, я не могу испечь этот замечательный торт.
Few, a few, little и a little в английском языке выступают местоимениями, указывающими на количество, с целью обозначить недостаток в чем-либо. Эти могут стоять в предложении как определяемое к существительному, так и независимо от него, самостоятельно.
В зависимости от формы употребления – используется или нет – количественные местоимения имеют разные значения. Различия эти заключают в себе, как правило, не только смысловую нагрузку, но еще и определенную оценку, которая обнаруживается в переводе.
Правила употребления
С существительными, которые имеют и единственное, и , а также в случае, когда существительное/местоимение только мыслится, его присутствие становится очевидным из контекста, используются местоимения few/a few.
При этом совершенно не имеет значения, каким образом существительное образует свое множественное число – для всех этих случаев правило будет действовать одинаково.
Например:
She went to the USA for a few months . – Она уехала в Америку на несколько месяцев.
Few of her friends had been in the USA . – Немногие из ее друзей были в Америке.
Местоимения little/a little используются в предложении с существительными неисчисляемыми. Правила употребления их и смысловое значение – абсолютно те же, что и для местоимений few/a few, и перевод их на русский язык также ничем не отличается.
Пример:
She stood in the USA a little last year . – В прошлом году она немного побыла в Америке.
When she first came to the USA, she little thought that she will stay there so long. – Когда она только приехала в Америку, она никак не думала, что останется там так долго.
Значение местоимения (перевод слова)
Как мы уже отмечали, местоимения few, little, a few и a little применяются с целью обозначения недостаточного количества чего-либо. Разница между ними проявляется лишь в контексте употребления их с существительными.
Так, few/a few употребляется с , а little/a little – с теми, которые имеют только единственное, или же только множественное число.
Однако существуют еще некоторые различия в значениях, которые зависят от формы, в которой употребляется местоимение, и создают некоторую разницу в переводе.
Местоимения few, little, употребляемые без неопределенного артикля, выражают значение «мало», «недостаточно» или «нисколько». Если они стоят с артиклем, то значение толкуется как «мало, но достаточно» или «немного».
При этом в первом случае в предложении, скорее всего, будет присутствовать, несколько негативный оттенок, во втором – нейтральный:
I can’t help you. I speak very little English . – Я не могу помочь вам, я очень мало знаю английский.
I can help you, I speak a little English . – Я могу помочь вам, я немного говорю по-английски.
Казалось бы, и в том, и в другом случае первая часть предложения подразумевает одно и тоже – я не очень хорошо говорю по-английски, моих знаний вряд ли хватит.
Однако, если в первом предложении оценочный факт – отрицательный, то во втором он несет положительную окраску, и это уже подразумевает употребление местоимения little с неопределенным артиклем a :
Сравнительная и превосходная степень
Местоимения few/a few образуют сравнительную и превосходную степень по всем правилам английского языка .
В случае же с местоимениями little/a little дело обстоит иначе:
- f ew ⇒ fewer ⇒ the few est – мало ⇒ меньше ⇒ меньше всего
- little ⇒ less ⇒ the least – мало ⇒ меньше ⇒ меньше всего
- a few/a little ⇒ more ⇒ the most – немного ⇒ больше ⇒ больше всего
А вот и очередная статья из серии «Грамматика для начинающих». Мы уже выпустили четыре статьи и получили сотни благодарных отзывов от наших читателей. Напомним: в этой серии статей мы поясняем грамматику доступными словами без сложных терминов, чтобы начинающие учить язык «с нуля» или люди, которые плохо помнят основы английского, смогли разобраться в грамматике и применять ее на практике.
Указательные местоимения this, that, these, those
Указательные местоимения в английском языке указывают на предмет, человека, животное. В единственном числе используем местоимение this (этот, эта, это) и that (тот, та, то), во множественном - these (эти) и those (те).
This и these | That и those |
---|---|
находятся рядом с нами
. В некоторых случаях в таких фразах будет слово here (здесь), которое и укажет вам на близкое расположение предмета. Look at this book here. - Посмотри на эту книгу. (значит, книга лежит рядом с нами) These shoes are too small. - Эти туфли слишком маленькие. (вы меряете туфли и сообщаете продавцу, что они маленькие) | 1. Говорим о предметах и людях, которые находятся далеко от нас
. В некоторых случаях в таких фразах будут слова over there (там, вон там), которые и укажут вам на далекое расположение предмета. That book over there belongs to me. - Та книга принадлежит мне. (книга находится в другом конце комнаты, и вы показываете человеку, что вон та книга - ваша) Those shoes look fantastic! - Те туфли выглядят фантастически! (туфли находятся на дальней от вас полке) |
2. Говорим о чем-то, происходящем в момент речи или близко к моменту речи
. This girl is charming. - Эта девушка очаровательна. (мы смотрим на девушку в данный момент) These hamburgers are tasty. - Это вкусные гамбургеры. (имеются в виду гамбургеры, которые мы едим в данный момент) | 2. Говорим о событии в прошедшем времени, то есть отдаленном от момента речи
. That girl I met last week was charming. - Та девушка, которую я встретил на прошлой неделе, была очаровательна. (действие произошло в прошлом) Those hamburgers we ate yesterday were tasty. - Те гамбургеры, которые мы вчера ели, были вкусными. (мы говорим о прошлом - отдаленном моменте времени) |
3. Когда мы представляемся
(в телефонной беседе) или представляем человека
/ нескольких людей
. Hello, this is John! - Привет, это Джон! (мы звоним по телефону и представляемся) These are my colleagues, Tom and Jerry. - Это мои коллеги, Том и Джерри. | 3. Когда вы просите представиться человека
, с которым говорите по телефону (человек находится далеко от вас
). Hello, is that Sally? - Привет, это Салли? |
Интересный момент: местоимения this и it очень похожи, мы можем сказать и This is a dog, и It is a dog. В чем же разница между ними?
This is a dog. - ЭТО собака. (акцент на первое слово: мы хотим сказать, что именно вот это, а не какое-то другое, животное - собака)
Перед нами стоят кошка и собака. Ваш друг показывает на кошку и утверждает, что это собака. Вы показываете на собаку и говорите: This is a dog (ЭТО собака).
It is a dog. - Это СОБАКА. (акцент на второе слово: мы хотим подчеркнуть, что это животное именно собака, а не кошка)
Ваш друг показывает вам на собаку и говорит, что это кошка. В таком случае вы скажете ему: It’s a dog (Это СОБАКА).
Поняли разницу между этими местоимениями? Тогда пройдите наш тест.
Тест на знание указательных местоимений this, that, these, those
Употребление few, a few, little, a little, a lot of, plenty
В третьей части нашей «Грамматики для начинающих» мы уже выучили пять слов для обозначения количества чего-либо: many, much, some, any и no. Теперь давайте посмотрим, какие еще выражения используются для обозначения количества исчисляемых (которые можно посчитать) и неисчисляемых (которые нельзя посчитать) существительных. Для удобства представим все в таблице.
Исчисляемые сущ. | Неисчисляемые сущ. | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
a lot of, plenty of | много, очень много | I have a lot of
очень много
книг. I put plenty of очень много молока в свой кофе. |
|
many | much | много (many во всех видах предложений, much в основном в отрицательных и вопросительных предложениях) | Do you have many
books. - У тебя много
книг? Do you put much milk in my coffee? - Ты много молока налил в мой кофе? |
some | несколько, немного (в утвердительных предложениях) | I have some
books. - У меня несколько
книг. I put some milk in my coffee. - Я налил немного молока в свой кофе. |
|
any | несколько, немного (в вопросительных и отрицательных предложениях) | Do you have any
books? - У тебя есть немного
книг? Did you put any milk in my coffee? – Ты налил немного молока в мой кофе? |
|
a few | a little | мало, но достаточно | I have a few
books in my library. - В моей библиотеке немного
книг. (мне достаточно такого количества книг) I put a little milk in my coffee. - Я налил немного молока в свой кофе. (этого достаточно) |
few | little | мало и недостаточно | I have few
books in my library. - В моей библиотеке мало
книг. (настолько мало, что недостаточно, чувствуется нехватка) I put little milk in my coffee. - Я налил мало молока в свой кофе. (хотелось бы больше, чувствуется недостаток) |
no | нет ни одного(-ой), нет никакого | I have no
books in my library. - В моей библиотеке нет ни одной
книги. There is no milk in my coffee. - В моем кофе нет никакого молока. |
Хотим немного подробнее пояснить разницу между словами a few (a little) и few (little). Первые из них (a few и a little) употребляются в случае, если у вас мало чего-то, но этого количества вам все же достаточно, вы не испытываете нехватку. В то время как few и little мы используем, когда у вас мало чего-то и вам этого количества недостаточно, вам не хватает его.
Особенности употребления some, any, no
Мы выяснили, как обозначить количество при помощи слов some, any, no. Как вы заметили, неопределенные местоимения в английском всегда стоят перед существительным и, по сути, заменяют собой артикль. Давайте посмотрим на примерах, как это происходит:
There is a
book in the box. = There is some
book in the box. - В коробке какая-то
книга.
Pass me a
cup, please. = Pass me any
cup, please. - Передай мне любую
чашку, пожалуйста.
А теперь давайте посмотрим, как слова some, any, no могут переводиться и в каких предложениях их можно употреблять.
- Some - несколько, немного/некоторое количество. Используется в основном в утвердительных предложениях и не используется в отрицательных.
There are some books in the box. - В коробке несколько книг.
Также some может употребляться и в вопросах, когда мы что-либо вежливо предлагаем человеку или просим и обычно рассчитываем на утвердительный ответ.
Would you like some cookies? - Ты не хочешь немного печенья?
Can I have some tea, please? - Можно мне чаю, пожалуйста? - Any - какой-нибудь (какие-нибудь), никакой/никакая/никакие, какие-то. Any употребляется в отрицательных предложениях вместо some, а также в вопросах.
Do you know any lawyers in Moscow? - Ты знаешь каких-нибудь юристов в Москве?
She didn’t buy any cups. - Она не купила никаких чашек.
Are there any difficulties with translation? - Какие-то трудности с переводом? - No - нет (никакого), нет (никакой), нет (никаких). Всегда используется только в отрицательных предложениях.
They have no food in the fridge. - У них нет (никакой ) еды в холодильнике.
There are no coats in my wardrobe. - В моем шкафу нет пальто.
Обратите внимание: если в предложении стоит no, нам уже не надо добавлять отрицательную частицу not, оно и так обозначает «нет никакой/никакого/никаких». No можно легко заменить на any, смысл предложения от этого не поменяется, однако в этом случае нужно еще и добавлять отрицание not: not any. Кроме того, вместо not можно использовать наречие never, которое имеет отрицательный оттенок значения.
There are no
cats in my kitchen. = There are not any
cats in my kitchen. - В моей кухне нет никаких
котов.
I never
see any
dogs here. - Я никогда
не видел здесь никаких
собак.
Пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо вы разобрались в употреблении слов some, any, no, а также других, обозначающих количество чего-либо.
Тест на употребление слов some, any, no, а также других, обозначающих количество чего-либо
Неопределенные местоимения с some-, any-, no- и every-
Итак, вы уже знаете, как использовать местоимения some, any и no. А сейчас мы расскажем вам, какие еще местоимения можно образовать от этих слов:
Говорим о людях + one/body | Говорим о месте + where | Говорим о вещи + thing | |
---|---|---|---|
some- | someone/somebody - кто-нибудь, кто-то | somewhere - где-нибудь, где-то | something - что-нибудь, что-то |
every- | everyone/everybody - каждый, все | everywhere - везде | everything - все |
any- | anyone/anybody - кто-нибудь, кто угодно, никто (в отрицаниях) | anywhere - где-нибудь, где угодно, нигде (в отрицаниях) | anything - что-нибудь, что угодно, ничто (в отрицаниях) |
no- | no one / nobody - никто | nowhere - нигде | nothing - ничего |
Обратите внимание: someone, everyone и anyone считаются чуть более формальными, нежели somebody, everybody и anybody. Так что первые предпочтительнее использовать в формальной речи, на письме, а вторые - в обычной беседе. Кроме того, после всех этих местоимений всегда следует глагол в единственном числе everybody knows (все знают), someone helps (кто-то помогает) и т. д.
Давайте теперь разберемся, в каких предложениях употребляются все вышеперечисленные слова:
- Утвердительные предложения: все местоимения.
Somebody /someone closed the door. - Кто-то закрыл дверь.
Love is everywhere . - Любовь везде .
No one / nobody is looking for you. - Никто тебя не ищет.Однако у слов, которые начинаются на any-, есть особенность: в утверждениях они употребляются только в значении «кто угодно», «куда угодно» и «что угодно». В остальных случаях их заменяют местоимениями, которые начинаются на some-.
You can invite anyone /anybody you want. - Ты можешь пригласить кого угодно.
Anybody Somebody broke this vase. - Кто-то разбил эту вазу. - Отрицательные предложения: слова, начинающиеся на any-.
I don’t know anybody . - Я никого не знаю. (можно перевести в утвердительное предложение с помощью слова с no)
She didn’t say anything about him. - Она не сказала ничего о нем.
I can’t find this book anywhere . - Я не могу нигде найти эту книгу.Интересная деталь: все эти предложения можно сделать утвердительными, сохраняя оттенок отрицания, с помощью слов, начинающихся с no:
I don’t know anybody . = I know nobody . - Я никого не знаю.
She didn’t say anything about him. = She said nothing about him. - Она не сказала ничего о нем.
I can’t find this book anywhere . = I can find this book nowhere . - Я не могу нигде найти эту книгу. - Вопросительные предложения: слова, начинающиеся на some-, every- и any-.
Can somebody /someone help her? - Кто-нибудь может ей помочь?
Is everyone /everybody here? - Все здесь?
Can anyone close the door? - Кто-нибудь может закрыть дверь?
Непростая тема, не правда ли? Перед тем как пройти тест, давайте немного отдохнем и посмотрим клип певицы Adele “Someone like you”, в котором она употребляет неопределенные местоимения. В спойлере вы найдете текст песни, можете туда подсматривать во время прослушивания клипа.
А теперь давайте протестируем понимание этой темы.
Тест на употребление неопределенных местоимений с some-, any-, no- и every-
В этой статье мы рассказали о довольно непростых и очень важных темах английской грамматики для начинающих. Изучите их хорошенько, а мы пока подготовим для вас следующую часть статьи из этой серии. Желаем успехов!